Kako sam postala grčka snajka

Foto: Privatna arhiva

"Treba mi neki dobar Grk, da zapalim s njim da živim na moru", smejala sam se s drugaricama.

„Ma ne treba ti, oni su svi preterano vezani za majke“. I dok smo mi tako raspravljale da li je „neki dobar Grk“ sinonim za idiličan život na obali mora ili za maminog sina, setila sam se da je Ivana Simić Apostolou svog dobrog Grka našla. U razgovoru za Zadovoljna.rs otkriva kako zaista izgleda život „grčke snajke“.

„Iskreno, nikad nisam ni pomislila da se odselim iz svoje zemlje. Imala sam dobar posao, prijatelje i porodicu, ali je onda u moj život ušetao jedan Jorgos“, priseća se Ivana u razgovoru za Zadovoljna.rs.

Foto: Privatna arhiva

„Ah, ljubavna priča je prilično interesantna, čak sam razmišljaja da napišem knjigu jednog dana, sigurna sam da bi bila veoma popularna. Zamislite osobu sledećih karakteristika: voli da je njen partner blizu nje, da se često viđaju i provode vreme zajedno, veoma ozbiljno shvata veze i proveri svakog 100 puta pre nego što se upusti u nešto dublje. To sam ja ukratko. Jedna od bliskih prijateljica takvoj osobi, koja je tri meseca ranije izašla iz ozbiljne veze i pokušava da preboli rastanak, kaže kako je u Atini (dakle, 1.000 kilometara daleko) preko njenog dečka koji je takođe Grk, upoznala čoveka njenog života. Nisam htela ni da čujem! Jorgosa sam prvi put upoznala uživo posle skoro godinu dana. Moja drugarica, koja inače šta naumi to i ostvari, svakodnevno “bombardovala” porukama da ja prosto moram da ga bar upoznam. Samo, eto, da se jednom čujemo, pa ako mi nije zanimljiv, onda ništa. Kada je videla da ja ni posle šest meseci ne odustajem, bez mog znanja mu je dala moj broj telefona. Samo mi je jednog dana stigla poruka na engleskom, sa ljubaznim pitanjem da li može da me pozove. Nakon velikog broja testova koje je uspešno prošao, posle nekoliko godina, rešila sam da mu dam šansu“.

Foto: Privatna arhiva

Dalje je sve išlo ka njenom preseljenju u Grčku. Konačna odluka, kaže, nije bila laka, jer ne voli promene. Sada, živi u Atini već skoro devet godina, ponosno noseći titulu „grčke snajke“, a nama otkriva šta sve to podrazumeva.

„Biti grčka snajka zna da bude prilično interesantno. Sa još dve grčke snajke Sanjom i Tijanom, na našem blogu Grčki kutak pokušavamo da prenesemo naša iskustva o životu u Grčkoj. Iako slični nama, postoje neke stvari koje su drugačije i meni bile potpuno nove kada sam se preselila u Grčku. Grci su generalno vezani porodično, tako da između članova porodice nema tajni. Sećam se da smo muž i ja nekoliko dana pre ručka sa porodicom pričali o novom dušeku koji smo hteli da kupimo. Prvo pitanje kada smo se svi našli bilo je kako ide potraga za dušekom, na šta sam se ja prilično iznenadila, jer nisam znala da se o tome pričalo i van našeg doma. Iako u porodici mog muža svi govore engleski, kada se sastanu u nekom trenutku obično se prebace na grčki pa sam na porodične skupove u početku, dok još nisam znala jezik, nosila knjigu, jer bih se inače dva sata sigurno mnogo dosađivala. Ovakvih priča ima mnogo, od toga kako sam provela prve praznike, pokušala da razumem običaje, stavljanje limuna u skoro svako jelo, preko stvari iz svakodnevice jedne strankinje u drugoj zemlji“.

Foto: Privatna arhiva
Foto: Privatna arhiva

Priča se da je Grcima najbitnija žena u životu mama. Kako to funkcioniše iz tvog ugla?

Majka, generalno žena, je u Grčkoj jako cenjena i izvinjavam se svim pripadnicima jačeg pola, ali često u porodici vodi glavnu reč. Starije generacije će se sigurno setiti crtanog filma, u kome muž svojoj ženi za sve što kaže odgovara sa “Da, draga”. Na to me podseća i situacija u Grčkoj, jer sve bude kako žena kaže. Ako se ide na odmor, ide se tamo gde žena hoće, isto je i sa izlaskom u grad ili kupovinom. Na veliku sreću, moj muž nije “mamin sin”, jer sam sigurna da takvog ne bih ni odabrala. Istina je da često čujem priče da veza nije uspela jer se majci nije svidela sinovljeva devojka. Tako da majke sigurno mogu da igraju veoma važnu ulogu u životu jednog Grka.

Foto: Privatna arhiva

Jesu li Grkinje po nečemu specifično različite od tvojih drugarica iz Srbije?

Mislim da su mi na početku više bile neobične stvari koje su generalno u Grčkoj drugačije zbog načina života, nego same karakterne osobine Grka i Grkinja. Recimo, skoro sve Grkinje imaju svoja kola i jako retko šetaju. Vole da idu na kasne večere, dok mi u Srbiji ipak više volimo da uveče izađemo na piće. Izdvajaju dosta novca na brendirane stvari i vole da plate za sve što se tiče ulepšavanja, dok mi dosta toga radimo same. Imaju pomoć u kući, dakle iako žive same, postoji žena koja jednom u dve nedelje dolazi i pomaže im u čišćenju i kućnim poslovima. Imajte u vidu da ovo pričam iz iskustva od pre devet godina, sigurno su se i u Srbiji od tada mnoge stvari promenile, ali mislim da Grkinje generalno pokušavaju da život sebi učine lakšim i ne bave se stvarima kojima ne moraju.

Foto: Privatna arhiva

Čime se ti baviš?

Meni je jedan od najvećih strahova bio da li ću da nađem posao u Grčkoj jer sam po dolasku ovde znala tek nekoliko reči na grčkom. Iako u Grčkoj ima dosta internacionalnih firmi, poznavanje jezika je jedan od osnovnih uslova da ovde pronađete posao. Strancima, naravno, nije lako jer Grci u velikom broju slučajeva preferiraju da zaposle svoje građane, ali ako nešto stvarno želite, onda ništa nije nemoguće. Završetak MBA studija mi je dosta pomogao da upoznam i ljude, ali i način na koji poslovanje ovde funkcioniše, pa sam tako pronašla i prvi posao u jednoj velikoj internacionalnoj firmi. Jednostavno sam poslala CV sa prethodnim iskustvom iz Srbije i želju da kod njih odradim obaveznu praksu i pozvali su me zna razgovor.

Umesto tri meseca, ostala sam skoro tri godine. Stečeno iskustvo, ali i sve bolje poznavanje jezika pomoglo mi je da pronađem i druge poslovne prilike, a trenutno radim u jednoj većoj firmi koja se bavi digitalnim marketingom. Marketing i komunikacije su inače moja velika ljubav, a pošto sam neko ko ne čeka da se nešto desi, već pokušavam da svojim radom sama steknem prilike za nešto bolje, tako sam uspevala da uvek pronađem poslove koji su me interesovali. Pisanje je bilo i ostalo moja velika ljubav, pa ako ne pišem dovoljno na poslu, uvek radim nešto „sa strane“. Cilj je skupljanje novca za Madive, Bora Bora i jedan safari u Africi. Putovanja su pored pisanja moja druga ljubav, a pošto je poznato da Grci vole svoju zemlju I da češće biraju obilazak Grčke nego putovanja u inostranstvo, eto načina da „nagovorim“ muža da vidimo i nešto drugo.

Foto: Privatna arhiva
Foto: Privatna arhiva

Šta ti najviše nedostaje iz Srbije?

Najviše prijatelji i porodica. Šetnje, izlasci, čavrljanje, kafa posle posla. Verovali ili ne, kako godine prolaze, sve više i naš jezik, jer ovde nemamo puno prilike da ga pričamo. Pa onda one male stvari koje ovde retko nalazimo i kojih se baš uželimo kada dođemo u Srbiju. Kao recimo burek s mesom, mlad kajmak, naši slatkiši ili mamina supa (bez limuna, naravno).

***

BONUS VIDEO: Tamara je srpska hirurškinja u Brazilu

Pratite nas i na društvenim mrežama:

Facebook

TikTok

Pinterest

Instagram