Keti je pobegla u Srbiju iz Burundija i bez reči srpskog ili engleskog upoznala Relju. Ostalo je istorija

Foto: Privatna arhiva

Ljubavna priča kao iz filma.

Keti Derbogosijan je imala srećno odrastanje u Burundiju, sve do 2015. kada je počeo građanski rat. Ona je nakon toga odlučila da napusti svoju domovinu i da dođe u Srbiju, u potrazi za boljim životom. Tada nije ni slutila da će se za kratko vreme udati za Relju s kojim će dobiti i dete.

„Detinjstvo u mojoj državi je bilo prelepo, puno radosti, veselja i nestašluka. Kao dete sam se igrala sa sestrama do kasno u noć, dolazili bi kući prljavi, zbog čega bi nas mama tukla. Sve je bilo lepo do 2015. godine, kada je počeo građanski rat… Ja sam bila bolesna, otišla sam na operaciju u Ruandu i nisam mogla da se vratim u svoju državu. Tek po završetku rata sam uspela da dođem, ali sve mi je nekako izgledalo drugačije“, započinje priču Keti.

Foto: Privatna arhiva

Dobila je šansu da se preseli u Srbiju i od tada joj se život menja.

„Imala sam sreće da mi se ukazala prilika da dođem u Srbiju. Želela sam da vidim Evropu i da se udam za belca. Sve moje molitve su bile usmerene ka tome. Došla sam ovde sa bratom i sestrama, bili smo smešteni u kampu u Krnjači. Bilo nam je teško da se zaposlimo, dok se nije pojavio Relja, koji nam je obezbedio poslove u Kafeteriji i drugim restoranima, kako nama, tako i našim prijateljima.“

Foto: Privatna arhiva

Relja joj se u startu svideo i iako su pričali drugim jezicima njihova konekcija je, prema Ketinim rečima, bila „čudesna“.

„Kada sam prvi put izašla na afro žurku, upoznala sam Relju. Bila sam tu sa svojom porodicom i društvom, prišao mi je u klubu i počeli smo da plešemo. Plesali smo dugo i na kraju se poljubili. Razmenili smo brojeve telefona uz dogovor da se sutradan opet sretnemo. Tako je i bilo. Ja sam to veče dugo spavala, a Relja mi je poslao poruku rano ujutru i dugo čekao na odgovor. Dogovorili smo sastanak ‘kod konja’. Ja sam došla sa svojim društvom i svi smo otišli na kafu. Bilo nam je teško da se sporazumemo jer ne pričamo iste jezike, ali su se naše duše na neki čudesan način veoma dobro kapirale.“

Foto: Privatna arhiva

Keti kaže da se postepeno zaljubljivala u Relju i da su već nakon mesec dana zabavljanja poželeli da imaju dete.

„Kod njega mi se najviše svidelo što ne pravi razliku među ljudima, voli afričku muziku i poštuje druge kulture. Što sam ga duže poznavala, otkrivala sam prelepe osobine tog čoveka. On je pažljiv i pun ljubavi, takođe obrazovan, svestran i sposoban. Nakon samo mesec dana veze, mi smo planirali dete. Ja sam već imala jednog sina, Majkla, kog je on prihvatio kao svog. Uz božiju pomoć, oboma su nam se ispunile želje.“

Foto: Privatna arhiva

Zanimljivo je da se njih dvoje ne sporazumevaju na jednom jeziku već imaju svoj koji je mešavina pet jezika.

„Ja govorim kirundi, svahili i francuski, a on srpski i engleski. Danas imamo neki naš jezik koji je mešavina svih pet. To drugim ljudima nekada zvuči smešno, posebno kada u jednoj rečenici upotrebimo svih pet jezika“, kaže ona i dodaje da će naučiti srpski kad tad.

Keti nije promenila svoju veru, ali je uzela muževljevo prezime.

„Nisam promenila veru, samo sam promenila prezime. Ja sam katolkinja, a on pravoslavac i idemo u obe crkve naizmenično i porodično.“

Foto: Privatna arhiva

Njihova nesvakidašnja priča je mnogima zanimljiva, zbog čega stalno dobijaju pozitivne komentare.

„Ljudi veoma pozitivno reaguju na naš brak ovde, kao i u mojoj državi. Dobijamo mnoštvo čestitki i lepih želja sa svih strana. Čak i kada šetamo, na primer Knezom, mnogi nas zaustavljaju jer žele da vide bebu i da se fotografišu.“

Foto: Privatna arhiva

Keti kaže da se brzo privikla na Srbiju, uprkos kulturološkim razlikama.

„Mnogo je razlika u našim kulturama, toliko da je teško pronaći sličnost. Možda smo slični u tome što se držimo zajedno i sve delimo. Meni se ovde sviđa, lako sam se uklopila, jer sam to dugo želela.“

O Srbiji ništa nije znala, došla je ovde, kako ona kaže „na slepo“ ali joj se život ovde i te kako dopada.

„Prednosti života u Srbiji su te što ljudi imaju posao i rade sve na vreme, organizovaniji su i uspešniji. Što se tiče odgajanja dece ovde je mnogo lakše, jer se znaju određena pravila. Deca su zaštićenija i imaju više prostora za igru.“

Foto: Privatna arhiva

Domovina joj nedostaje, ali će tamo ići samo na odmor.

„Svakako mi nedostaje Burundi. Planiramo da odlazimo tamo na odmor, a da ostanemo, nisam baš sigurna… previše nam se sviđa Srbija“, zaključuje Keti.

***

Bonus video: Televisa presenta: Prelepa Srpkinja Marija je buduća zvezda Meksika

Pratite nas i na društvenim mrežama:

Facebook

TikTok

Pinterest

Instagram