
Dosta se prašine podiglo oko rodno senzitivnog jezika, a neki protivnici podsetili su da ima i zanimanja koja u srpskom jeziku postoje samo u ženskom rodu. Ne pominju, doduše, da su to uglavnom zanimanja kao što su prostitutka ili pralja, ali ne bi trebalo da bude problem da se i muškarcima udovolji u tom pogledu.
Mali rečnik rodne ravnopravnosti ne bi trebalo samo da „ispoštuje“ feministkinje – za drugi deo smo pitali devojke iz Beograda kako bi zvučala u muškom rodu zanimanja dosad uglavnom „rezervisana“ samo za žene. Neke izraze mogle su da zapamte s časova srpskog iako ih verovatno nikad nisu zaista upotrebile, ali neke je zaista trebalo smisliti. Srećom, ispostavilo se da ženama to ide od ruke.
tkalja – tkač
medicinska sestra – medicinski brat
prostitutka – prostitutak
dadilja – dadiljko, dadiljac
babica – babac, dedica
švalja – švaljac, šivač
pralja – praljac
kasirka – kasir
stjuardesa – stjuard
negovateljica – negovatelj
pletilja – pletač, pletilac
vezilja – vezač
konkubina – konkubin
Pratite nas i na društvenim mrežama: